atapiài , vrb: tapiai Definitzione fàere tàpios, muros de terra po serrare / a. sa porta = serrare sa zanna Sinònimos e contràrios intapiai, serrai Ètimu ctl., spn. (a)tapiar, tapiar Tradutziones Frantzesu clôturer Ingresu to enclose Ispagnolu tapiar Italianu recintare Tedescu einfrieden.
cugnàre , vrb: cungiai, cungiare, cungiari, cunzare Definitzione serrare, acostire is duas partes de un’apertura de no abbarrare logu in mesu, pònnere sa cungiadura, inghiriare unu logu ororu prus che àteru in su sartu cun calecuna cosa (es. sida, muru, arretza) de impedire chi si essat o s’intret Sinònimos e contràrios serrai, tancare / incujare 1 / abbutonare | ctr. abbèrrere, iscungiai Frases cunzat sos ocros e zirat sa conca ◊ su nie ponet murallas e ti cunzat a intro de domo ◊ candho essis cunza sa gianna! ◊ che cunzas cudhu in foras ◊ cunza s'anzone in sa cherina! ◊ sa corte fit cunzada a murichedhu gurdu ◊ cras cugnant s'iscola ◊ su funnagu cugnau dh'as? 2. is gutones de su custumu nce dhus imbucant in is traus de cabessu po cungiari sa camisa Ètimu ltn. cuneare Tradutziones Frantzesu clôturer Ingresu to enclose Ispagnolu cercar Italianu chiùdere, recintare Tedescu schließen, einfrieden.
incujàre 1 , vrb: incuxare Definitzione serrare una terra, unu possessu, ponendhodhi o faendhodhi su serru, sa cresura Sinònimos e contràrios cugnare, inchesurare, tancai | ctr. abbèrrere Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu clôturer Ingresu to enclose Ispagnolu cercar Italianu recintare Tedescu einfrieden.
tancài , vrb: atangare, tancare, tangare, tuncare Definitzione serrare bastat chi siat, fintzes pònnere serru, cosa chi serrat, a serrare Sinònimos e contràrios cugnare, incujare 1, serrai, tanconare | ctr. abbèrrere, ilbambarriare, iscungiai Maneras de nàrrere csn: tancai is ogus = fàghere finta de nudha, de no àere bidu, de no bídere sa cosa; tancai ogu = drommire; bestiri chi no tancat bèni = bestimenta tropu afissa, chi no lompet, no abbutonat; tancai sa buca a unu = assamudare, fàghere callare a unu; tancare un'isterzu a mortu = bene sizidu de no bi intrare aera Frases no tanghedas sa gianna apalas mias! ◊ su babbu e sa mama si fint tuncatos intro de domo ◊ si tanco s'oju mi pàglio videnne su retore ◊ bi at frores chi si abberint a su sole e bi ndhe at chi si tuncant (M.Pira)◊ tancu sa porta mia ◊ canno mi nche anno a domo mi tanco s'aposentu 2. in totu sa noti no apo pótziu tancai ogu ◊ est mesanote e so ancora sentza tancare oju ◊ su note no fipo reséssitu a tuncare sa cannela de s'ocru ◊ prima chi tanghe ojos beni a mie! Ètimu ctl. tancar Tradutziones Frantzesu fermer Ingresu to lock, to enclose, to shut Ispagnolu cerrar Italianu chiùdere Tedescu schließen.